I was upset and thought something was wrong with me.
Ero davvero giù, credevo di essere anormale.
I thought something was wrong with me.
Pensavo che ci fosse qualcosa di sbagliato in me.
I thought something bigger might suit you better.
Ho pensato che una più spaziosa sarebbe meglio.
I thought something might be wrong.
Ho pensato che ci fossero problemi.
I thought something happened to Dorothy.
Pensavo fosse successo qualcosa a Dorothy.
And I thought something was wrong with me, and you said "no there wasn't", and then you held me in your arms, and you told me I was just special,
Ed io credevo che ci fosse qualcosa di sbagliato in me, e tu hai detto "no non c'è nulla", ed allora mi hai preso in braccio, e mi hai detto che ero solo speciale,
I came over here because I thought something was wrong.
Sono venuto qui perche' credevo ci fosse qualcosa che non andava.
Really, come on, when you collapsed, I thought something might really be wrong.
Sul serio, andiamo, quando sei svenuta, ho pensato che fosse qualcosa di veramente brutto.
I thought something was wrong with the phone.
Credevo che il telefono non funzionasse.
Mommy called, and nobody answered, and I thought something happened to you.
La mamma ha chiamato, e non rispondeva nessuno, e ho creduto che ti fosse successo qualcosa.
I thought something might have happened to you, too.
Pensavo fosse successo qualcosa anche a te.
Yeah, see, I thought something was fishy there, because it's usually Morty's grandpa that's taking him out of school.
Gia', vedete, ho pensato ci fosse qualcosa che non quadrava, perche' di solito e' il nonno di Morty che lo porta via da scuola.
I would remember if my mom thought something was happening.
Ricorderei se mia madre avesse pensato che stava succedendo qualcosa.
I thought something good would come from all this.
Pensavo che sarebbe finita bene per tutti.
I thought something terrible had happened to you.
Pensavo che ti fosse successo qualcosa di terribile.
Oh, I thought something terrible had happened.
Pensavo fosse successo qualcosa di terribile.
I thought something terrible had happened.
Credevo fosse successo qualcosa di terribile.
I thought something terrible happened to you.
Pensavo ti fosse successo qualcosa di terribile.
You know, when your brother was six years old, we thought something was wrong with him.
Sai, quando tuo fratello aveva 6 anni, credevamo che avesse dei problemi. TUTA
I thought something had snapped... "Oh, my goodness!"
Gelata? Pensavo qualcosa ti avesse afferrato... Oh, mia Dea!
Remember when you told me you thought something was growing inside you?
Ricordi quando mi hai detto che pensavi qualcosa stesse crescendo dentro di te?
If you thought something as simple as death would stop me, you've underestimated my abilities.
Se pensavate che una cosa semplice come la morte mi avrebbe fermato, avete sottovalutato le mie qualita'.
I just never thought something like that could happen to me.
Non pensavo che potesse succedermi una cosa simile.
Well, shit, wouldn't I be an asshole if I thought something like that?
Beh, cazzo, non sarei uno stronzo se pensassi una cosa del genere?
I thought something might have happened to you.
Pensavo ti fosse successo qualcosa. - Ho cercato di chiamarti.
He thought something happened to his daughter.
E' in pensiero per sua figlia.
I honestly thought something must be very wrong if you were kissing Blair Waldorf.
Ho pensato onestamente che qualcosa non andasse davvero, se stavi baciando Blair Waldorf.
You thought something was gonna happen.
Tu pensavi che sarebbe potuto succedere qualcosa...
I started to put two and two together and I thought something happened inside that house to that boy.
Iniziai a fare 2+2 e pensai che in quella casa fosse successo qualcosa al ragazzo.
But my brother, who happens to work for the Wyoming tax assessor's office could arrange that if he thought something untoward was happening here.
Ma mio fratello, che si da il caso lavori nell'ufficio riscossione tributi del Wyoming, potrebbe mandargliene una, se avesse il sospetto che qui vi sia qualcosa di illecito.
Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.
Ma Saul non disse nulla quel giorno, perché pensava: «Gli sarà successo un inconveniente: non sarà mondo. Certo, non è mondo
9.487056016922s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?